Туристическая библиотека
  Главная Книги Методички Отчеты ВТО Диссертации Законы Каталог
Теорія туризму
Філософія туризму
Рекреація та курортологія
Види туризму
Економіка туризму
Менеджмент в туризмі
Маркетинг в туризмі
Інновації в туризмі
Транспорт в туризмі
Право і формальності в туризмі
Державне регулювання в туризмі
Туристичні кластери
Інформаційні технології в туризмі
Агро - і екотуризм
Туризм в Україні
Карпати, Західна Україна
Крим, Чорне та Азовське море
Туризм в Росії
Туризм в Білорусі
Міжнародний туризм
Туризм в Європі
Туризм в Азії
Туризм в Африці
Туризм в Америці
Туризм в Австралії
Краєзнавство, країнознавство і географія туризму
Музеєзнавство
Замки і фортеці
Історія туризму
Курортна нерухомість
Готельний сервіс
Ресторанний бізнес
Екскурсійна справа
Автостоп
Поради туристам
Туристське освіта
Менеджмент
Маркетинг
Економіка
Інші

Яку мову обрати?

Професіонали ніколи не зупиняються на досягнутому і прагнуть постійно вдосконалювати себе, свої навички та вміння. Коли справа стосується роботи перекладача, такий підхід - не можлива особиста примха, а проста необхідність.

Іноді виникає така ситуація, коли перекладач розуміє, що одного або двох відомих йому іноземних мов все ж мало для успішної роботи, і тоді постає питання: на яку мову звернути увагу. Дуже корисним може стати вивчення італійської: причини того, що мова ця досить часто зустрічається зараз і в бізнес-документації, і в діловодстві, та в документах фінансової тематики, оскільки відносини Росії та Італії досить міцні і стрімко розвиваються. У той же час, професійних перекладачів італійського набагато менше, ніж спеціалістів з англійської та німецької мов, наприклад. Не тільки в сфері бізнесу може стане в нагоді знання цього мови - нерідко до нас приїжджають італійці, які бажають усиновити тут дитини, та послуги перекладача потрібні їм на всіх етапах цієї складної бюрократичної процедури. Не варто забувати і про туристів, які часто цікавляться послугами супроводжуючого і гіда.

Для вивчали іспанську або французький освоєння італійського, до речі кажучи, здасться особливо не складним, так як у цих мов не так вже мало загального; але навіть тим, хто вирішив вивчення італійської з нуля, він не повинен здатися занадто складним. Головне - з розумом підібрати курси з зручною системою навчання або самостійно займатися з хорошим підручником (втім, необхідно пам'ятати, що без живого спілкування і сприйняття мовлення носіїв мови нормальне занурення в мовне середовище є неможливим). Італійський не тільки порівняно легкий у освоєнні, але ще і дуже красивий і мелодійну мову. Його вивчення зробить доступним і читання в оригіналі багатої літератури цієї країни, і повне розуміння інших видів мистецтва, наприклад, класичної італійської опери, що, безсумнівно, є великим плюсом в питанні вибору мови для вивчення.

Розвиток мовних навичок та постійне вивчення нового - такий шлях перекладача, який хоче досягти успіху у професійній діяльності. А ще не варто забувати про те, що отримання знань та знайомство з різноманіттям світу обов'язково допоможе не тільки в роботі, але і в житті загалом - так що не лінуйтеся і не бійтеся відкриттів і нових захоплень!






Все о туризме - Туристическая библиотека
На страницах сайта публикуются научные статьи, методические пособия, программы учебных дисциплин направления "Туризм".
Все материалы публикуются с научно-исследовательской и образовательной целью. Права на публикации принадлежат их авторам.